Translation of "ま せ" in English


How to use "ま せ" in sentences:

かつて影の中で 暮らすのが好きな... 男の子の 幽霊がいました だから人々を 怖がらせません
There once was a ghost of a boy... who liked to live in the shadows, so he wouldn't frighten people.
私たちには大いなる機会が 託されています 非常に多くの人々の 生命に大きな影響を与え 重要な差異を生み出すために 世界規模で予防医学を 実施しなければなりません
So there's a critical window of opportunity we have to make an important difference that can affect the lives of literally millions of people, and practice preventive medicine on a global scale.
心のもろさが快適であるとも それが自分たちを 苦しめているとも言いません 恥のインタビューの時に 聞いたような発言は ありませんでした
They didn't talk about vulnerability being comfortable, nor did they really talk about it being excruciating -- as I had heard it earlier in the shame interviewing.
自分自身がかつて 研究をすることに 忠誠を誓ったなんて もう信じられませんでした 研究とは 制御したり予測すること また現象について詳しく調べることです 制御や予測という― 明確な目的があって なされるものです
I could not believe I had pledged allegiance to research, where our job -- you know, the definition of research is to control and predict, to study phenomena for the explicit reason to control and predict.
その証拠に― このことだけが 原因ではありませんが これが大きな原因である 事象が存在します 私たちはアメリカ史上もっとも
And I think there's evidence -- and it's not the only reason this evidence exists, but I think it's a huge cause -- We are the most in-debt...
子どもの脳を調べることで 人間であるとは どういうことなのか 深い真実を見いだせるでしょう そしてその過程で 私たちもまた 学びに対して開かれた心を 生涯保てるようになるかもしれません どうもありがとうございました
In investigating the child's brain, we're going to uncover deep truths about what it means to be human, and in the process, we may be able to help keep our own minds open to learning for our entire lives.
ご存じの方も いるかもしれませんが 5年前 私はヘッジファンドの アナリストでした ボストンに住んでいて ニューオリンズのいとこに 遠隔で家庭教師をしていました
And some of you all might know, about five years ago, I was an analyst at a hedge fund, and I was in Boston, and I was tutoring my cousins in New Orleans, remotely.
予想していませんでした でも学校の先生から 手紙が来て その先生の曰く 「私たちは あなたの ビデオを使って
Then I started getting letters from teachers, and the teachers would write, saying, "We've used your videos to flip the classroom.
(拍手) ここで言っておきますが、 今日の秀才たちが 敬う偉人たちにとって、 英語は不可欠ではありませんでした。 英語テストも義務ではありませんでした。
(Applause) And I want to remind you that the giants upon whose shoulders today's intelligentsia stand did not have to have English, they didn't have to pass an English test.
手も足も出ない状態でしたが、 一人のドイツ人科学者がやってきて、 彼らが前肢、後肢、と2つの単語を- 使っていることに気づきました。 遺伝学では2つを区別することはなく、 ドイツ語にも区別はありません。
They really didn't know what to do, until along came a German scientist who realized that they were using two words for forelimb and hind limb, whereas genetics does not differentiate and neither does German.
(笑) これは数年前に同性愛者によって組織された運動と 似ていると言えるかも知れません ただし人々の意志に反して 勝手にその信条を公開するような 愚行を冒すべきではありませんが
(Laughter) This could be similar to the campaign organized by homosexuals a few years ago, although heaven forbid that we should stoop to public outing of people against their will.
この損失に相当する額はアメリカが トウモロコシ産業全体を失い さらには 果物 小麦 たばこ 米 ソルガム ・・・って何か知りませんが それをみんな失ったくらいの損失なのです
This is the equivalent to the entire American corn crop failing along with all of our fruit crops, as well as wheat, tobacco, rice, sorghum -- whatever sorghum is -- losing sorghum.
もしくは 7万5千人の雇用に・・・(笑) (拍手) “著作権数学”をなんだか奇妙と感じるかもしれませんが それこそが この分野を 専門家に任せておくべき理由なのです
(Laughter) (Applause) Now you might find copyright math strange, but that's because it's a field that's best left to experts.
誰がどのポーズを したかも知りません そして録画テープを見た後に 「この人を採用したい」 と彼らが言ったのは みんな 力のポーズを取った人でした 「あっちは採用したくない
They have no idea who's been posing in what pose, and they end up looking at these sets of tapes, and they say, "We want to hire these people, " all the high-power posers.
すごく苦しみました 自分の核となる アイデンティティを 奪われるということ 私の場合 頭がいい ということでしたが それを奪われることほど 無力に感じるものはありません
So I really struggled with this, and I have to say, having your identity taken from you, your core identity, and for me it was being smart, having that taken from you, there's nothing that leaves you feeling more powerless than that.
エゴで言っているの ではありません みんなに教え 共有してください これが一番役立つのは リソースも 技術も ステータスも 力もない人たちです
I don't have ego involved in this. (Laughter) Give it away. Share it with people, because the people who can use it the most are the ones with no resources and no technology and no status and no power.
アハマッドもその一人です 本名は明かせませんし 彼の姿を お見せすることもできませんが アハマッドは ある”SOLA"の生徒の父親です
Like Ahmed. That's not his real name, and I cannot show you his face, but Ahmed is the father of one of my students.
でも こうした概念の習得は 不可能なことではありません そこで 私は確信しました どの生徒も― 十分な時間をかけて 一生懸命 勉強すれば 習得できるのです
But these concepts are not impossible, and I was firmly convinced that every one of my students could learn the material if they worked hard and long enough.
動きに富んでいるのです 他の動物にも想像力や 創造性は あるかもしれませんが 人間ほど はっきりしていません あるかもしれませんが 人間ほど はっきりしていません
I mean, other animals may well have imaginations and creativity, but it's not so much in evidence, is it, as ours?
ストレスの多い人生で この生物学的な変化1つが 50歳で ストレス性の 心臓発作を起こすか 90代でも健康でいるという 違いを生むかもしれません
Over a lifetime of stressful experiences, this one biological change could be the difference between a stress-induced heart attack at age 50 and living well into your 90s.
網羅的なものだと 言うつもりはありませんが この7つは かなり影響が大きい― 私たちが陥りがちな 悪習慣です
I'm not pretending this is an exhaustive list, but these seven, I think, are pretty large habits that we can all fall into.
私の母は 晩年 本当にネガティブで 聞いていられませんでした ある日 私が母に 「今日は10月1日だね」と言うと
My mother, in the last years of her life, became very negative, and it's hard to listen.
それが何であれ ここぞ というときには ぜひ この道具箱を見て これから使うエンジンも確認しましょう エンジンは 温めなければ動きません
Whatever it is, if it's really important, you owe it to yourself to look at this toolbox and the engine that it's going to work on, and no engine works well without being warmed up.
自分がどこから始まり どこで終わるのか その境界が分かりませんでした 腕の原子分子が 壁の原子分子と混じり合って 一緒になっているのです
I can't define where I begin and where I end, because the atoms and the molecules of my arm blended with the atoms and molecules of the wall.
2012年 ジャラ・モスクのミナレットに 絵を描きました チュニジア南部の 私の故郷ガベスです グラフィティで 故郷が注目されるとは 想像だにしませんでした
In 2012, when I painted the minaret of Jara Mosque in my hometown of Gabés, in the south of Tunisia, I never thought that graffiti would bring so much attention to a city.
拒否しているとか 扉が閉ざされたと 思われる方もいるかもしれませんが 私にとっては 私の言葉 私の文化 私のアートへの 誘いだと考えています
Some people see that as a rejection or a closed door, but for me, it's more an invitation -- to my language, to my culture, and to my art.
ある80代のカップルは 明けても暮れても小言を 言い合っている かも知れませんが お互い頼り合える と感じている限り 彼らが苦難に遭遇した時 口論しても後々まで残る という事はありませんでした
Some of our octogenarian couples could bicker with each other day in and day out, but as long as they felt that they could really count on the other when the going got tough, those arguments didn't take a toll on their memories.
1. 20世紀的な報酬― ビジネスで当然のものだと みんなが思っている動機付けは 機能はするが 驚くほど狭い範囲の 状況にしか合いません
One: Those 20th century rewards, those motivators we think are a natural part of business, do work, but only in a surprisingly narrow band of circumstances.
僕が気に掛けている 人たちを紹介します 皆さんの隣人や 子どもとかわりません 親しくなった ブリタニーの写真です
I want to introduce you to some of the people that I care about: your public, your children.
現実に 子ども達が毎日食べているのは ファストフードです 高度に加工され 新鮮な食料はあまり 含まれていません
Now, the reality is, the food that your kids get every day is fast food, it's highly processed, there's not enough fresh food in there at all.
りんご業界も リンゴ飴を提供して 子ども達が もっとリンゴを 食べるようにするかもしれません どういう事かわかりますか?
Obviously now that's going to catch on the apple board is going to work out that if they make toffee apples they'll eat more as well.
皆さんはどうかは知りません 状況から判断して 世界中の法廷で 統計や証拠を見たら こんな事を許す政府は 幼児虐待の罪に問われるでしょう
Now, I don't know about you guys, but judging the circumstances, right, any judge in the whole world, would look at the statistics and the evidence, and they would find any government of old guilty of child abuse.
さて 大手ブランドの 食品表示の話ですが 前にも言ったように まったくデタラメです なんとかしなければなりません まず 学校
Now, also, back to the sort of big brands: labeling, I said earlier, is an absolute farce and has got to be sorted.
時に歴史の知識や ユートピア的な理想の失敗事例が 足かせとなることもあります 全てが無料になったら 食料の蓄えがなくなって飢饉になり 混乱状態に陥るかもしれません
Sometimes a knowledge of history and the past failures of Utopian ideals can be a burden, because you know that if everything were free, then the food stocks would become depleted and scarce and lead to chaos.
そこのガラス作家は このプログラムから 最高のアイデアが得られたと言っています ガラスを吹いてある形にするのが どれほど難しいか子供たちは考えません ただ素敵なアイデアについて考えます
The resident artist said they got some of their best ideas from the program, because kids don't think about the limitations of how hard it can be to blow glass into certain shapes, they just think of good ideas.
私は学校関係の人を前に話すことが多いので このアナロジーは好きです 教室を仕切って ああしろ こうしろと言うのは 先生だけであるべきではありません
Now, I do most of my speaking in front of an education crowd -- teachers and students, and I like this analogy: It shouldn't be a teacher at the head of the class, telling students, "Do this, do that."
医者になれとか 弁護士になれとか 言われたことはありませんが 父が読んでくれた本は アリストテレスとか 「病原菌と闘う人々」でした 他の子供たちが聞いていたのは 「バスの車輪がくーるくる」だったのに
Okay, so they didn't tell us to become doctors or lawyers or anything like that, but my dad did read to us about Aristotle and pioneer germ-fighters, when lots of other kids were hearing "The Wheels on the Bus Go Round and Round."
デルは MP3 プレイヤーと PDA を発売しました 非常に高品質な製品です デザインも申し分ありません でも全然売れませんでした
Dell came out with MP3 players and PDAs, and they make great quality products, and they can make perfectly well-designed products -- and nobody bought one.
実際 今となっては デルの MP3 プレイヤーを買うなんて 想像すらできませんよね
In fact, talking about it now, we can't even imagine buying an MP3 player from Dell.
自分が信じることのためです 白人と黒人の対立ではありません 聴衆の 25 パーセントは 白人だったのです
It's what they believed, and it wasn't about black versus white: 25% of the audience was white.
ですから 皆さん 健康のために 財布のためにも そして 環境のため 動物のためにもなります 一度「ウィークデイベジ」を試してみませんか?
So, please ask yourselves, for your health, for your pocketbook, for the environment, for the animals: What's stopping you from giving weekday veg a shot?
(笑) (拍手) 私は思うのですが 人間社会は才能の多様性によって 成り立っています 単一の能力によってではありません
(Laughter) (Applause) You know, to me, human communities depend upon a diversity of talent, not a singular conception of ability.
今からお話するのは 世界の人口があの年からどのように変化し これからどうなるのかということです しかし 私が今まで5回のTED Talkで披露した デジタルテクノロジーは今回 使いません
I'm going to talk now about how world population has changed from that year and into the future, but I will not use digital technology, as I've done during my first five TEDTalks.
昔の西欧諸国が持つ役割は 新しい世界において 近代世界における 土台となることです それ以上でも 以下でもありません
The role of the old West in the new world is to become the foundation of the modern world -- nothing more, nothing less.
しかし リスクはありませんか? 関係者や 社会全体に対して? 漏洩によって 予期せぬ結果が 生じることはありませんか?
CA: But are there risks with that, either to the individuals concerned or indeed to society at large, where leaking can actually have an unintended consequence?
しかし その光を当てるために 他でもないあなたが 情報源を 機密扱いしなければならないとは 皮肉なことではありませんか?
But do you see any irony in the fact that, in order for you to shine that light, you have to, yourself, create secrecy around your sources?
去年の暮れ 11月に アルバニアで 一連の 石油流出事故がありました メキシコ湾の流出事故みたいなものですが そこまで大規模ではありません
So late last year -- in November last year -- there was a series of well blowouts in Albania, like the well blowout in the Gulf of Mexico, but not quite as big.
あなたが どこかのお年寄りから お金を盗むとは 思いもしませんが でもあなたの中心的な価値観は 何なのでしょうか?
CA: Yeah, well, I certainly don't think you're stealing anyone's grandmother's bank account, but what about your core values?
ええ もっとも私は 闘争的な人間で 助けるという部分は 強くありません しかし 犠牲者を助ける方法は 他にもあります 私は悪人を取り締まることで 犠牲者を助けます
JA: Yeah. And you know, I'm a combative person, so I'm not actually so big on the nurture, but some way -- there is another way of nurturing victims, which is to police perpetrators of crime.
今後 皆さんが 思いがけない 厄介な 先の読めないものに遭遇した際 考えてみて下さい それは贈り物なのかもしれません
So the next time you're faced with something that's unexpected, unwanted and uncertain, consider that it just may be a gift.
1.3569540977478s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?